TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:41:16 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2139《老子化胡經》CBETA 電子佛典 V1.14 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2139《Lão Tử Hóa Hồ Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.14 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2139 老子化胡經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2139 Lão Tử Hóa Hồ Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 老子化胡經玄□卷第十 Lão Tử Hóa Hồ Kinh huyền □quyển đệ thập 我往化胡時。頭載通天威。金紫照虛空。 ngã vãng hóa hồ thời 。đầu tái thông Thiên uy 。kim tử chiếu hư không 。 焰焰有光暉。胡王心憊戾。不尊我為師。 diệm diệm hữu quang huy 。hồ Vương tâm bại lệ 。bất tôn ngã vi/vì/vị sư 。 吾作變通力。要之出神威。麾日使東走。須彌而西頹。 ngô tác biến thông lực 。yếu chi xuất Thần uy 。huy nhật sử Đông tẩu 。Tu-Di nhi Tây đồi 。 足蹋乾神橋。日月左右廻。天地晝闇昏。 túc đạp kiền Thần kiều 。nhật nguyệt tả hữu hồi 。Thiên địa trú ám hôn 。 星辰牙差馳。眾災競地起。良醫絕不知。胡王心怖怕。 tinh Thần nha sái trì 。chúng tai cạnh địa khởi 。lương y tuyệt bất tri 。hồ Vương tâm bố/phố phạ 。 叉手向吾啼。作大慈悲教。化之漸微微。 xoa thủ hướng ngô Đề 。tác đại từ bi giáo 。hóa chi tiệm vi vi 。 落簪去一食。右肩不著衣。男曰憂婆塞。 lạc trâm khứ nhất thực 。hữu kiên bất trước y 。nam viết ưu Bà tắc 。 女曰憂婆夷。化胡今賓服。遊神於紫微。 nữ viết ưu Bà di 。hóa hồ kim tân phục 。du Thần ư tử vi 。 我在舍衛時。約勅瞿曇身。汝共摩訶薩。 ngã tại Xá-vệ thời 。ước sắc Cồ Đàm thân 。nhữ cọng Ma-ha tát 。 齎經教東秦。歷落神州界。迫至東海間。 tê Kinh giáo Đông tần 。lịch lạc thần châu giới 。bách chí Đông hải gian 。 廣宣至尊法。教授聾俗人。與子威神法。化道滿千年。 quảng tuyên chí tôn Pháp 。giáo thọ lung tục nhân 。dữ tử uy thần Pháp 。hóa đạo mãn thiên niên 。 年終時當還。慎莫戀中秦。致令天氣怒。 niên chung thời đương hoàn 。thận mạc luyến trung tần 。trí lệnh Thiên khí nộ 。 太上踏地瞋。寺廟崩倒澌。龍王舐經文。 thái thượng đạp địa sân 。tự miếu băng đảo ti 。long Vương thỉ Kinh văn 。 八萬四千弟子。一時受大緣。輪轉五道頭萬無一昇仙。 bát vạn tứ thiên đệ-tử 。nhất thời thọ/thụ Đại duyên 。luân chuyển ngũ đạo đầu vạn vô nhất thăng tiên 。 吾在三天上。愍子淚流連。念子出行道。 ngô tại tam Thiên thượng 。mẫn tử lệ lưu liên 。niệm tử xuất hành đạo 。 不能却死緣。不能陵虛空。束身入黃泉。天門地戶塞。 bất năng khước tử duyên 。bất năng lăng hư không 。thúc thân nhập hoàng tuyền 。Thiên môn địa hộ tắc 。 一去不能還。雖得存禋嗣。使子常塞心。 nhất khứ bất năng hoàn 。tuy đắc tồn nhân tự 。sử tử thường tắc tâm 。 逆天違地理。災考加子身。神能易生死。 nghịch Thiên vi địa lý 。tai khảo gia tử thân 。Thần năng dịch sanh tử 。 由子行不真。三十六天道。終卒歸無形。 do tử hạnh/hành/hàng bất chân 。tam thập lục Thiên đạo 。chung tốt quy vô hình 。 我身西化時。登上華岳山。舉目看崑崙。 ngã thân Tây hóa thời 。đăng thượng hoa nhạc sơn 。cử mục khán Côn lôn 。 須彌了(?了)懸。矯翼履清虛。倏忽到天西。 Tu-Di liễu (?liễu )huyền 。kiểu dực lý thanh hư 。thúc hốt đáo Thiên Tây 。 但見西王母。嚴駕欲東旋。玉女數萬千。姿容甚麗妍。 đãn kiến Tây Vương mẫu 。nghiêm giá dục Đông toàn 。ngọc nữ số vạn thiên 。tư dung thậm lệ nghiên 。 天姿絕端嚴。齊執皇靈書。誦讀仙聖經。 Thiên tư tuyệt đoan nghiêm 。tề chấp hoàng linh thư 。tụng độc tiên Thánh Kinh 。 養我同時姝。將我入天庭。皇老東向坐。身體曒然明。 dưỡng ngã đồng thời xu 。tướng ngã nhập Thiên đình 。hoàng lão Đông hướng tọa 。thân thể 曒nhiên minh 。 授我仙聖道。接度天下賢。 thọ/thụ ngã tiên Thánh đạo 。tiếp độ thiên hạ hiền 。 我昔西化時。登上華岳山。北向視玄冥。 ngã tích Tây hóa thời 。đăng thượng hoa nhạc sơn 。Bắc hướng thị huyền minh 。 秦川蕩然平。漢少雜類多。不信至真言。 tần xuyên đãng nhiên bình 。hán thiểu tạp loại đa 。bất tín chí chân ngôn 。 吾後千餘年。白骨如丘山。屍骸路草野。流血成洪洪。 ngô hậu thiên dư niên 。bạch cốt như khâu sơn 。thi hài lộ thảo dã 。lưu huyết thành hồng hồng 。 淵不忍見子。苦故作大秦。吟哀歎二十。 uyên bất nhẫn kiến tử 。khổ cố tác Đại tần 。ngâm ai thán nhị thập 。 頭以示通中。賢見機降時。世不值苦以辛。 đầu dĩ thị thông trung 。hiền kiến ky hàng thời 。thế bất trị khổ dĩ tân 。 我昔化胡時。西登太白山。修身巖石里。 ngã tích hóa hồ thời 。Tây đăng thái bạch sơn 。tu thân nham thạch lý 。 四向集諸仙。玉女擔漿酪。仙人歌經文。 tứ hướng tập chư tiên 。ngọc nữ đam/đảm tương lạc 。Tiên nhân Ca Kinh văn 。 天龍翼從後。白虎口馳斷。玄武負鍾鼓。朱雀持幢幡。 Thiên Long dực tòng hậu 。bạch hổ khẩu trì đoạn 。huyền vũ phụ chung cổ 。chu tước trì tràng phan 。 化胡成佛道。丈六金剛身。時與決口教。 hóa hồ thành Phật đạo 。trượng lục Kim Cương thân 。thời dữ quyết khẩu giáo 。 後當存經文。吾昇九天後。剋木作吾身。 hậu đương tồn Kinh văn 。ngô thăng cửu Thiên hậu 。khắc mộc tác ngô thân 。 我昔離周時。西化向罽賓。路由函關去。 ngã tích ly châu thời 。Tây hóa hướng Kế Tân 。lộ do hàm quan khứ 。 會見尹喜身。尹喜通窈冥。候天見紫雲。 hội kiến duẫn hỉ thân 。duẫn hỉ thông yểu minh 。hậu Thiên kiến tử vân 。 知吾當西過。沐浴齋戒身。日夜立香火。約勅守門人。 tri ngô đương Tây quá/qua 。mộc dục trai giới thân 。nhật dạ lập hương hỏa 。ước sắc thủ môn nhân 。 執簡迎謁請。延我入皇庭。叩搏亦無數。 chấp giản nghênh yết thỉnh 。duyên ngã nhập hoàng đình 。khấu bác diệc vô số 。 求欲從我身。道取人誠信。三日口不言。 cầu dục tùng ngã thân 。đạo thủ nhân thành tín 。tam nhật khẩu bất ngôn 。 吾知喜心至。遺喜五千文。欲得求長生。讀之易精神。 ngô tri hỉ tâm chí 。di hỉ ngũ thiên văn 。dục đắc cầu trường/trưởng sanh 。độc chi dịch tinh thần 。 將喜入西域。遷喜為真人。 tướng hỉ nhập Tây Vực 。Thiên hỉ vi/vì/vị chân nhân 。 我昔化胡時。涉天靡不遙。牽天覆六合。 ngã tích hóa hồ thời 。thiệp Thiên mĩ/mị bất dao 。khiên Thiên phước lục hợp 。 艱難身盡嬰。胡人不識法。放火燒我身。 gian nạn/nan thân tận anh 。hồ nhân bất thức Pháp 。phóng hỏa thiêu ngã thân 。 身亦不缺損。乃復沈深淵。龍王折水脈。復不復流行。 thân diệc bất khuyết tổn 。nãi phục trầm thâm uyên 。long Vương chiết thủy mạch 。phục bất phục lưu hạnh/hành/hàng 。 愚人皆哀歎。枉此賢人身。吾作騰波炁。 ngu nhân giai ai thán 。uổng thử hiền nhân thân 。ngô tác đằng ba khí 。 起立上著天。日月頭上曒。光照億萬千。胡王心方悟。 khởi lập thượng trước/trứ Thiên 。nhật nguyệt đầu thượng 曒。quang chiếu ức vạn thiên 。hồ Vương tâm phương ngộ 。 知我是聖人。叩頭求悔過。今欲奉侍君。 tri ngã thị Thánh nhân 。khấu đầu cầu hối quá 。kim dục phụng thị quân 。 伏願降靈炁。怒活國土人。吾視怨家如赤子。 phục nguyện hàng linh khí 。nộ hoạt quốc độ nhân 。ngô thị oan gia như xích tử 。 不顧仇以嫌。化命一世士。坐臥誦經文。 bất cố cừu dĩ hiềm 。hóa mạng nhất thế sĩ 。tọa ngọa tụng Kinh văn 。 身無榮華飾。後畢得昇天。吾告時世人。三界里中賢。 thân vô vinh hoa sức 。hậu tất đắc thăng thiên 。ngô cáo thời thế nhân 。tam giới lý trung hiền 。 欲求長生道。莫愛千金身。出身著死地。 dục cầu trường/trưởng sanh đạo 。mạc ái thiên kim thân 。xuất thân trước/trứ tử địa 。 返更得生緣。火中生蓮花。爾乃是至真。莫有生殺想。 phản cánh đắc sanh duyên 。hỏa trung sanh liên hoa 。nhĩ nãi thị chí chân 。mạc hữu sanh sát tưởng 。 得道昇清天。未負即真信。喪子千金身。 đắc đạo thăng thanh Thiên 。vị phụ tức chân tín 。tang tử thiên kim thân 。 我昔學道時。登崖歷長松。盤屈幽谷里。 ngã tích học đạo thời 。đăng nhai lịch trường/trưởng tùng 。bàn khuất u cốc lý 。 求覓仙聖公。食服泥洹散。漸得不死蹤。九重室中。 cầu mịch tiên Thánh công 。thực/tự phục nê hoàn tán 。tiệm đắc bất tử tung 。cửu trọng thất trung 。 得見不死童。身體絕華麗。二儀中無雙。 đắc kiến bất tử đồng 。thân thể tuyệt hoa lệ 。nhị nghi trung vô song 。 遺我元氣藥。忽然天聖聰。 di ngã nguyên khí dược 。hốt nhiên Thiên Thánh thông 。    尹喜哀歎五首    duẫn hỉ ai thán ngũ thủ 尹喜告世人。欲求長生道。莫求時世榮。 duẫn hỉ cáo thế nhân 。dục cầu trường/trưởng sanh đạo 。mạc cầu thời thế vinh 。 我昔得道時。身為關府君。一日三賞賜。 ngã tích đắc đạo thời 。thân vi/vì/vị quan phủ quân 。nhất nhật tam thưởng tứ 。 雜綵以金銀。不以為己有。施與貧窮人。白日沾王事。 tạp thải dĩ kim ngân 。bất dĩ vi/vì/vị kỷ hữu 。thí dữ bần cùng nhân 。bạch nhật triêm Vương sự 。 夜便習靈仙。飡松食苦柏。微命乃得存。 dạ tiện tập linh tiên 。thực tùng thực/tự khổ bách 。vi mạng nãi đắc tồn 。 精誠神明祐。守真仰蒼天。感得天地道。遇見老君身。 tinh thành thần minh hữu 。thủ chân ngưỡng thương Thiên 。cảm đắc Thiên địa đạo 。ngộ kiến lão quân thân 。 難我以父母。却遺五千文。祕室伏讀之。 nạn/nan ngã dĩ phụ mẫu 。khước di ngũ thiên văn 。bí thất phục độc chi 。 三年易精神。授我仙聖方。都體解自然。 tam niên dịch tinh thần 。thọ/thụ ngã tiên thánh phương 。đô thể giải tự nhiên 。 我昔上九天。下向視玄冥。但見飛仙士。 ngã tích thượng cửu Thiên 。hạ hướng thị huyền minh 。đãn kiến phi tiên sĩ 。 列翼影清天。朝宗九天主。太上皇老君。 liệt dực ảnh thanh Thiên 。triêu tông cửu Thiên Chủ 。Thái Thượng Hoàng lão quân 。 滌蕩六府中。受讀仙聖文。王喬得聖道。遊行五岳間。 địch đãng lục phủ trung 。thọ/thụ độc tiên Thánh văn 。Vương kiều đắc Thánh đạo 。du hạnh/hành/hàng ngũ nhạc gian 。 服炁食玉英。受命與天并。 phục khí thực/tự ngọc anh 。thọ mạng dữ Thiên tinh 。 昔往學道時。登岳歷高(堽-正+止)動見百丈谷。 tích vãng học đạo thời 。đăng nhạc lịch cao (堽-chánh +chỉ )động kiến bách trượng cốc 。 赫赤道里長。有無極神炁。何以到西方。 hách xích đạo lý trường/trưởng 。hữu vô cực Thần khí 。hà dĩ đáo Tây phương 。 元以度赤谷。垂淚數千行。自念宿罪重。五內心摧傷。 nguyên dĩ độ xích cốc 。thùy lệ số thiên hạnh/hành/hàng 。tự niệm tú tội trọng 。ngũ nội tâm tồi thương 。 我昔求道時。逕歷數千崖。浮遊八荒外。 ngã tích cầu đạo thời 。kính lịch số thiên nhai 。phù du bát hoang ngoại 。 徒跣身無衣。東過日出界。西潯清山累。 đồ tiển thân vô y 。Đông quá/qua nhật xuất giới 。Tây tầm thanh sơn luy 。 足底重躎生。手中把少微。道見西王母。問我子何歸。 túc để trọng 躎sanh 。thủ trung bả thiểu vi 。đạo kiến Tây Vương mẫu 。vấn ngã tử hà quy 。 恥身不學道。意欲覓仙師。感我精誠至。 sỉ thân bất học đạo 。ý dục mịch tiên sư 。cảm ngã tinh thành chí 。 乞我鞋以衣。爾乃得學道。仙炁漸微微。父母怪我晚。 khất ngã hài dĩ y 。nhĩ nãi đắc học đạo 。tiên khí tiệm vi vi 。phụ mẫu quái ngã vãn 。 晝夜悲嘷啼。大道與俗返。一往不復歸。 trú dạ bi hào Đề 。đại đạo dữ tục phản 。nhất vãng bất phục quy 。 高志日日遠。不覺心肝摧。雖得不死道。 cao chí nhật nhật viễn 。bất giác tâm can tồi 。tuy đắc bất tử đạo 。 氣力甚微微。心精不退轉。今作天人師。 khí lực thậm vi vi 。tâm tinh Bất-thoái-chuyển 。kim tác Thiên Nhân Sư 。 昔往學道時。蹤跡亦難尋。東到日出界。 tích vãng học đạo thời 。tung tích diệc nạn/nan tầm 。Đông đáo nhật xuất giới 。 樹木欝欝深。南到閻浮提。大火燒我身。 thụ/thọ mộc uất uất thâm 。Nam đáo Diêm-phù-đề 。Đại hỏa thiêu ngã thân 。 西到俱地尼。但見金城門。青龍堯城腹。白虎守城前。 Tây đáo câu địa ni 。đãn kiến kim thành môn 。thanh long nghiêu thành phước 。bạch hổ thủ thành tiền 。 衝天金樓殿。太上居湛然。光影耀虛空。 xung Thiên kim lâu điện 。thái thượng cư trạm nhiên 。quang ảnh diệu hư không 。 仙人絕端嚴。齊執黃卷書。口誦長生文。北向入玄冥。 Tiên nhân tuyệt đoan nghiêm 。tề chấp hoàng quyển thư 。khẩu tụng trường/trưởng sanh văn 。Bắc hướng nhập huyền minh 。 大水湛湛深。遶天數百匝。足底重躎生。 Đại thủy trạm trạm thâm 。nhiễu Thiên số bách tạp/táp 。túc để trọng 躎sanh 。 爾乃得仙道。把攬天地神。子能述吾道。 nhĩ nãi đắc tiên đạo 。bả lãm Thiên địa thần 。tử năng thuật ngô đạo 。 白日得昇天。 bạch nhật đắc thăng thiên 。    太上皇老君哀歌七首    Thái Thượng Hoàng lão quân ai Ca thất thủ 三十六宮主。太上皇老君。哀愍下世士。 tam thập lục cung chủ 。Thái Thượng Hoàng lão quân 。ai mẩn hạ thế sĩ 。 垂神教世賢。子欲修冥福。先當體窈冥。 thùy Thần giáo thế hiền 。tử dục tu minh phước 。tiên đương thể yểu minh 。 生時得尊貴。不如過去榮。仙駕龍車。迎子遊清天。 sanh thời đắc tôn quý 。bất như quá khứ vinh 。tiên giá long xa 。nghênh tử du thanh Thiên 。 上登金樓殿。坐臥虛空間。行則飛仙從。 thượng đăng kim lâu điện 。tọa ngọa hư không gian 。hạnh/hành/hàng tức phi tiên tùng 。 威儀上柱天。朝登天東頭。暮到於天西。戲樂九天外。 uy nghi thượng trụ Thiên 。triêu đăng thiên Đông đầu 。mộ đáo ư Thiên Tây 。hí lạc/nhạc cửu Thiên ngoại 。 縱意極周旋。驅使役百鬼。總統於萬金。 túng ý cực chu toàn 。khu sử dịch bách quỷ 。tổng thống ư vạn kim 。 吾哀世愚民。不信冥中神。恃力害良善。不避賢行人。 ngô ai thế ngu dân 。bất tín minh trung Thần 。thị lực hại lương thiện 。bất tị hiền hạnh/hành/hàng nhân 。 馳馬騁東西。自謂常無前。善惡畢有報。 trì mã sính Đông Tây 。tự vị thường vô tiền 。thiện ác tất hữu báo 。 業緣須臾間。神明在上見。遣使直往牽。 nghiệp duyên tu du gian 。thần minh tại thượng kiến 。khiển sử trực vãng khiên 。 從上頭底收。係著天牢門。五毒更互加。惡神來剋侵。 tòng thượng đầu để thu 。hệ trước/trứ Thiên lao môn 。ngũ độc cánh hỗ gia 。ác Thần lai khắc xâm 。 口吟不能言。妻子呼倉天。莫怨神不祐。 khẩu ngâm bất năng ngôn 。thê tử hô thương Thiên 。mạc oán Thần bất hữu 。 由子行不仁。 do tử hạnh/hành/hàng bất nhân 。 吾哀時世人。不信於神明。先人與種福。 ngô ai thời thế nhân 。bất tín ư thần minh 。tiên nhân dữ chủng phước 。 子孫履上行。衣厚飯得飽。災考不到門。 tử tôn lý thượng hạnh/hành/hàng 。y hậu phạn đắc bão 。tai khảo bất đáo môn 。 口氣頭噓天。自謂常終日。看師真遼然。得病叩頭請。 khẩu khí đầu 噓Thiên 。tự vị thường chung nhật 。khán sư chân liêu nhiên 。đắc bệnh khấu đầu thỉnh 。 外恭心不敬。神明以知人。三魂係地獄。 ngoại cung tâm bất kính 。thần minh dĩ tri nhân 。tam hồn hệ địa ngục 。 七魄懸著天。三魂消散澌。五神不安寧。伺命來執載。 thất phách huyền trước/trứ Thiên 。tam hồn tiêu tán ti 。ngũ Thần bất an ninh 。tý mạng lai chấp tái 。 丞相踏地瞋。左神不削死。右神不著生。 Thừa Tướng đạp địa sân 。tả Thần bất tước tử 。hữu Thần bất trước sanh 。 生神不衛護。殺神來入身。或患腰背痛。 sanh Thần bất vệ hộ 。sát Thần lai nhập thân 。hoặc hoạn yêu bối thống 。 或患頭目疼。百脈不復流。 hoặc hoạn đầu mục đông 。bách mạch bất phục lưu 。 奄忽入黃泉天門地戶閉一去不復還。 yểm hốt nhập hoàng tuyền Thiên môn địa hộ bế nhất khứ bất phục hoàn 。 吾哀世愚人。不信冥中神。生時不恭敬。 ngô ai thế ngu nhân 。bất tín minh trung Thần 。sanh thời bất cung kính 。 死便償罪緣。典官逐後驅。牽北走東西。 tử tiện thường tội duyên 。điển quan trục hậu khu 。khiên Bắc tẩu Đông Tây 。 抱沙填江海。負石累高山。白日不得食。夜分不得眠。 bão sa điền giang hải 。phụ thạch luy cao sơn 。bạch nhật bất đắc thực/tự 。dạ phần bất đắc miên 。 朝與杖一百。暮與鞭一千。不堪考對苦。 triêu dữ trượng nhất bách 。mộ dữ tiên nhất thiên 。bất kham khảo đối khổ 。 賣罪與生人。兩兩共相牽。遂至死滅門。皆由不敬道。 mại tội dữ sanh nhân 。lượng lượng cộng tướng khiên 。toại chí tử diệt môn 。giai do bất kính đạo 。 神明考擿人。何不敬真神。生死得昇天。 thần minh khảo trích nhân 。hà bất kính chân Thần 。sanh tử đắc thăng thiên 。 生榮死者樂。生死得得蒙恩。 sanh vinh tử giả lạc/nhạc 。sanh tử đắc đắc mông ân 。 吾哀時世人。不信冥中神。一門有十息。 ngô ai thời thế nhân 。bất tín minh trung Thần 。nhất môn hữu thập tức 。 縱意行不仁。神明鑒無外。終不濫殺人。 túng ý hạnh/hành/hàng bất nhân 。thần minh giám vô ngoại 。chung bất lạm sát nhân 。 或(乏-之+(犮-乂+又))華秀子。或(乏-之+(犮-乂+又)]妙少年。門崩戶以壞。學者如浮雲。 hoặc (phạp -chi +(犮-nghệ +hựu ))hoa tú tử 。hoặc (phạp -chi +(犮-nghệ +hựu )diệu thiểu niên 。môn băng hộ dĩ hoại 。học giả như phù vân 。 死亦不脫歲。悲哭仍相尋。妻子沈堙澌。 tử diệc bất thoát tuế 。bi khốc nhưng tướng tầm 。thê tử trầm nhân ti 。 一身孤獨存。呼天天玄遠。呼地地亦深。不能自怨責。 nhất thân cô độc tồn 。hô Thiên Thiên huyền viễn 。hô địa địa diệc thâm 。bất năng tự oán trách 。 各道怨師尊。雖欲思善道。十子不復還。 các đạo oán sư tôn 。tuy dục tư thiện đạo 。thập tử bất phục hoàn 。 吾告時世人。修道宜慇懃。恩亦不虛生。 ngô cáo thời thế nhân 。tu đạo nghi ân cần 。ân diệc bất hư sanh 。 神明必報人。昔有劉仲伯。精誠於道門。 thần minh tất báo nhân 。tích hữu lưu trọng bá 。tinh thành ư đạo môn 。 勸惡使從善。歲會集群賢。香火日夜懃。亦能感倉天。 khuyến ác sử tùng thiện 。tuế hội tập quần hiền 。hương hỏa nhật dạ cần 。diệc năng cảm thương Thiên 。 命盡應當死。眾神與表天。三魂飛揚澌。 mạng tận ứng đương tử 。chúng Thần dữ biểu Thiên 。tam hồn phi dương ti 。 七魄入死星。右神削死籍。左神著生名。伺命來極濟。 thất phách nhập tử tinh 。hữu Thần tước tử tịch 。tả Thần trước/trứ sanh danh 。tý mạng lai cực tế 。 左相踏地瞋。普告二十獄。柭出仲伯身。 tả tướng đạp địa sân 。phổ cáo nhị thập ngục 。柭xuất trọng bá thân 。 三魂還復流。七魄還入身。血脈還運轉。 tam hồn hoàn phục lưu 。thất phách hoàn nhập thân 。huyết mạch hoàn vận chuyển 。 百節方更堅。面目更端嚴。肉骨更解明。死臥三七日。 bách tiết phương cánh kiên 。diện mục cánh đoan nghiêm 。nhục cốt cánh giải minh 。tử ngọa tam thất nhật 。 寢尸還更生。 tẩm thi hoàn cánh sanh 。 吾告時世人。髐骨不別真。閑時不共語。 ngô cáo thời thế nhân 。髐cốt bất biệt chân 。nhàn thời bất cộng ngữ 。 急便來求人。死者如流水。去者如浮雲。 cấp tiện lai cầu nhân 。tử giả như lưu thủy 。khứ giả như phù vân 。 秦川純軍馬。中庭生叢榛。百中不留一。到思吾本言。 tần xuyên thuần quân mã 。trung đình sanh tùng trăn 。bách trung bất lưu nhất 。đáo tư ngô bổn ngôn 。 何不學仙道。人身常得存。 hà bất học tiên đạo 。nhân thân thường đắc tồn 。    老君十六變詞    lão quân thập lục biến từ 一變之時。生在南方亦如火。 nhất biến chi thời 。sanh tại Nam phương diệc như hỏa 。 出胎墮地能獨坐。合口誦經聲瑣瑣。眼中淚出珠子(石*果)。 xuất thai đọa địa năng độc tọa 。hợp khẩu tụng Kinh thanh tỏa tỏa 。nhãn trung lệ xuất châu tử (thạch *quả )。 父母世間驚怪我。復畏寒凍來結果。 phụ mẫu thế gian kinh quái ngã 。phục úy hàn đống lai kết/kiết quả 。 身著天衣誰知我。 thân trước/trứ thiên y thùy tri ngã 。 二變之時。生在西岳在漢川。 nhị biến chi thời 。sanh tại Tây nhạc tại hán xuyên 。 寄生王家練精神。出胎墮地能語言。晃晃昱昱似金銀。 kí sanh vương gia luyện tinh thần 。xuất thai đọa địa năng ngữ ngôn 。hoảng hoảng dục dục tự kim ngân 。 三十六色綺羅文。國王歡喜會群臣。 tam thập lục sắc ỷ/khỉ La văn 。Quốc Vương hoan hỉ hội quần thần 。 英儒雅士平論。忽然變化作大人。髮眉晧白頭柱天。 anh nho nhã sĩ bình luận 。hốt nhiên biến hóa tác đại nhân 。phát my 晧bạch đầu trụ Thiên 。 三變之時。變形易體在北方。 tam biến chi thời 。biến hình dịch thể tại Bắc phương 。 出胎墮地能居床。合誦經聲瑯瑯。額上三午十二行。 xuất thai đọa địa năng cư sàng 。hợp tụng Kinh thanh lang lang 。ngạch thượng tam ngọ thập nhị hạnh/hành/hàng 。 兩手不開把文章。配名天地厚陰陽。 lưỡng thủ bất khai bả văn chương 。phối danh Thiên địa hậu uẩn dương 。 從石入金快翱翔。 tùng thạch nhập kim khoái 翱tường 。 四變之時。生在東方身青(葸-十+夕)。 tứ biến chi thời 。sanh tại Đông phương thân thanh (tỉ -thập +tịch )。 出胎墮地能瞳舂。合口誦經聲雍雍。白日母抱夜乘龍。 xuất thai đọa địa năng đồng thung 。hợp khẩu tụng Kinh thanh ung ung 。bạch nhật mẫu bão dạ thừa long 。 崑崙山上或西東。上天入地登虛空。 côn lôn sơn thượng hoặc Tây Đông 。thượng Thiên nhập địa đăng hư không 。 仙人侍從數萬重。當此之時神氣通。 Tiên nhân thị tòng số vạn trọng 。đương thử chi thời Thần khí thông 。 五變之時。生在中都在洛川。 ngũ biến chi thời 。sanh tại trung đô tại lạc xuyên 。 嵩高少室嶺岑顛中央修福十萬年。教授仙人數萬千。 tung cao thiểu thất lĩnh sầm điên trung ương tu phước thập vạn niên 。giáo thọ Tiên nhân số vạn thiên 。 齊得昇天入青雲。降鑒周室八百年。 tề đắc thăng thiên nhập thanh vân 。hàng giám châu thất bát bách niên 。 運終數盡向罽賓。化胡成佛還東秦。敷揚道教整天文。 vận chung số tận hướng Kế Tân 。hóa hồ thành Phật hoàn Đông tần 。phu dương đạo giáo chỉnh Thiên văn 。 六變之時。生在乾地西北角。 lục biến chi thời 。sanh tại kiền địa Tây Bắc giác 。 圖畫天地立五岳。處置星辰敘四瀆。二十八宿注鄉曲。 đồ họa Thiên địa lập ngũ nhạc 。xứ/xử trí tinh Thần tự tứ độc 。nhị thập bát tú chú hương khúc 。 日月昭曜為下國。走如流水得周局。 nhật nguyệt chiêu diệu vi/vì/vị hạ quốc 。tẩu như lưu thủy đắc châu cục 。 智者察之知急速。雨澤以時熟五穀。萬人食之大化足。 trí giả sát chi tri cấp tốc 。vũ trạch dĩ thời thục ngũ cốc 。vạn nhân thực/tự chi đại hóa túc 。 七變之時。生在北方在海嵎。 thất biến chi thời 。sanh tại Bắc phương tại hải ngu 。 出胎墮地聲由由。好喜歌舞無憂愁。造作音樂作箜篌。 xuất thai đọa địa thanh do do 。hảo hỉ ca vũ Vô ưu sầu 。tạo tác âm lạc/nhạc tác không hầu 。 萬帝來請用解憂。黃河為路行竟頭。 vạn đế lai thỉnh dụng giải ưu 。hoàng hà vi/vì/vị lộ hạnh/hành/hàng cánh đầu 。 一身涉世快遊遊。 nhất thân thiệp thế khoái du du 。 八變之時生在東北在艮地。 bát biến chi thời sanh tại Đông Bắc tại cấn địa 。 圖畫天地我次比。白衣居士維摩詰。欲結坐禪須諳氣。 đồ họa Thiên địa ngã thứ bỉ 。bạch y Cư-sĩ Duy-Ma-Cật 。dục kết/kiết tọa Thiền tu am khí 。 通暢經書有舍利。見吾相好須信企。 thông sướng Kinh thư hữu xá lợi 。kiến ngô tướng hảo tu tín xí 。 感子單誠不延次。齊得昇天不墮地。 cảm tử đan thành bất duyên thứ 。tề đắc thăng thiên bất đọa địa 。 九變之時。下人黃泉正地柱。 cửu biến chi thời 。hạ nhân hoàng tuyền chánh địa trụ 。 開闢天地施地戶。四氣非陽立冥所。雖有人民不能語。 khai tịch Thiên địa thí địa hộ 。tứ khí phi dương lập minh sở 。tuy hữu nhân dân bất năng ngữ 。 吾入身中施六府。脇為傍通心為主。 ngô nhập thân trung thí lục phủ 。hiếp vi/vì/vị bàng thông tâm vi/vì/vị chủ 。 從此已來能言語。尊卑大小有次緒。萬天稱傳道為父。 tòng thử dĩ lai năng ngôn ngữ 。tôn ti đại tiểu hữu thứ tự 。vạn Thiên xưng truyền đạo vi/vì/vị phụ 。 十變之時。生在東南出風門。 thập biến chi thời 。sanh tại Đông Nam xuất phong môn 。 畫出天道安山川。置立五岳集靈仙。 họa xuất thiên đạo an sơn xuyên 。trí lập ngũ nhạc tập linh tiên 。 吹噓寒暑生萬民煩氣眾生人得真。置立五藏施心神。 xuy 噓hàn thử sanh vạn dân phiền khí chúng sanh nhân đắc chân 。trí lập ngũ tạng thí tâm Thần 。 動作六神能語言。有生有死須臾間。如水東流何時還。 động tác lục Thần năng ngữ ngôn 。hữu sanh hữu tử tu du gian 。như thủy Đông lưu hà thời hoàn 。 邂逅相代不得停。何不習善求長生。 giải cấu tướng đại bất đắc đình 。hà bất tập thiện cầu trường/trưởng sanh 。 槃散流俗入膠盆。不能免離喪子身。欲求度世於中禪。 bàn tán lưu tục nhập giao bồn 。bất năng miễn ly tang tử thân 。dục cầu độ thế ư trung Thiền 。 搦心不堅固仙根。盲聾音瘂教不倫。 nạch tâm bất kiên cố tiên căn 。manh lung âm ngọng giáo bất luân 。 由子前身謗經文。論說道士毀聖人。 do tử tiền thân báng Kinh văn 。luận thuyết Đạo sĩ hủy Thánh nhân 。 在惡必報受罪緣。但勤自責莫怨天。 tại ác tất báo thọ/thụ tội duyên 。đãn cần tự trách mạc oán Thiên 。 十一變之時。生在南方閻浮地。 thập nhất biến chi thời 。sanh tại Nam phương Diêm-phù địa 。 造作天地作有為。化生萬物由嬰兒。陰陽相對共相隨。 tạo tác Thiên địa tác hữu vi 。hóa sanh vạn vật do anh nhi 。uẩn dương tướng đối cộng tướng tùy 。 眾生稟氣各自為。番息眾多滿地池。 chúng sanh bẩm khí các tự vi/vì/vị 。phiên tức chúng đa mãn địa trì 。 生活自衛田桑靡。劫數滅盡一時虧。洪水滔天到月支。 sanh hoạt tự vệ điền tang mĩ/mị 。kiếp số diệt tận nhất thời khuy 。hồng thủy thao Thiên đáo Nguyệt Chi 。 選擢種民留伏羲。思之念之立僧祇。 tuyển trạc chủng dân lưu phục hy 。tư chi niệm chi lập tăng kì 。 唯有大聖共相知。 duy hữu đại thánh cộng tướng tri 。 十二變之時。生在西南在黃昏。 thập nhị biến chi thời 。sanh tại Tây Nam tại hoàng hôn 。 時人厭賤還老身。善權方略更受新。寄胎託俗蟒蛇身。 thời nhân yếm tiện hoàn lão thân 。thiện xảo phương lược cánh thọ/thụ tân 。kí thai thác tục mãng xà thân 。 胎中誦經不遇人。左脇而出不由關。 thai trung tụng Kinh bất ngộ nhân 。tả hiếp nhi xuất bất do quan 。 墮地七步雜穢間。九龍洗浴人不聞。國王歡喜立東宮。 đọa địa thất bộ tạp uế gian 。cửu long tẩy dục nhân bất văn 。Quốc Vương hoan hỉ lập Đông cung 。 與迎新婦字衢夷。八百伎女營樂身。 dữ nghênh tân phụ tự cù di 。bát bách kỹ nữ doanh lạc/nhạc thân 。 八斛四升不亂禪。破散庫藏施貧人。 bát hộc tứ thăng bất loạn Thiền 。phá tán khố tạng thí bần nhân 。 道十八人詣宮門。賈作大醜婆羅門。借問太子何時還。 đạo thập bát nhân nghệ cung môn 。cổ tác Đại xú Bà-la-môn 。tá vấn Thái-Tử hà thời hoàn 。 王心不語動王情。騎王白象觸王瞋。 Vương tâm bất ngữ động Vương Tình 。kị Vương bạch tượng xúc Vương sân 。 晃師知意不與言。殯著檀特在丘。投身餓虎求道門。 hoảng sư tri ý bất dữ ngôn 。tấn trước/trứ đàn đặc tại khâu 。đầu thân ngạ hổ cầu đạo môn 。 變為白狗數百身。積骨須彌示後人。 biến vi/vì/vị bạch cẩu số bách thân 。tích cốt Tu-Di thị hậu nhân 。 傳語後學須精勤。莫貪穢辱喪子身。沈累六趣更生難。 truyền ngữ hậu học tu tinh cần 。mạc tham uế nhục tang tử thân 。trầm luy lục thú cánh sanh nạn/nan 。 不信我語至時看。 bất tín ngã ngữ chí thời khán 。 十三變之時。變形易體在罽賓。 thập tam biến chi thời 。biến hình dịch thể tại Kế Tân 。 從天而下無根無。號作彌勒金剛身。胡人不識舉邪神。 tùng Thiên nhi hạ vô căn vô 。hiệu tác Di lặc Kim Cương thân 。hồ nhân bất thức cử tà Thần 。 興兵動眾圍聖人。積薪國北燒老君。 hưng binh động chúng vi Thánh nhân 。tích tân quốc Bắc thiêu lão quân 。 太上慈愍憐眾生。漸漸誘進說法輪。剔其鬚髮作道人。 thái thượng từ mẫn liên chúng sanh 。tiệm tiệm dụ tiến/tấn thuyết Pháp luân 。dịch kỳ tu phát tác đạo nhân 。 橫被無領涅槃僧。蒙頭著領待老君。 hoạnh bị vô lĩnh Niết Bàn tăng 。mông đầu trước/trứ lĩnh đãi lão quân 。 手捉錫杖驚地虫。臥便思神起誦經。 thủ tróc tích trượng kinh địa trùng 。ngọa tiện tư Thần khởi tụng Kinh 。 佛氣錯亂欲東秦。夢應明帝張愆迎。白象馱經詣洛城。 Phật khí thác loạn dục Đông tần 。mộng ưng minh đế trương khiên nghênh 。bạch tượng Đà Kinh nghệ lạc thành 。 漢家立子無人情。捨家父母習沙門。 hán gia lập tử vô nhân Tình 。xả gia phụ mẫu tập Sa Môn 。 亦無至心逃避兵。不翫道法貧治生。搦心不堅還俗纏。 diệc vô chí tâm đào tị binh 。bất ngoạn đạo pháp bần trì sanh 。nạch tâm bất kiên hoàn tục triền 。 八萬四千應罪緣。破塔懷廟誅道人。 bát vạn tứ thiên ưng tội duyên 。phá tháp hoài miếu tru đạo nhân 。 打壞銅像削取金。未榮幾時還造新。雖得存立帝恐心。 đả hoại đồng tượng tước thủ kim 。vị vinh kỷ thời hoàn tạo tân 。tuy đắc tồn lập đế khủng tâm 。 十四變之時。變形易像在金衛。 thập tứ biến chi thời 。biến hình dịch tượng tại kim vệ 。 沙門圍城說經偈。至著罪人未可濟。胡人聞之心恐怪。 Sa Môn vi thành thuyết Kinh kệ 。chí trước/trứ tội nhân vị khả tế 。hồ nhân văn chi tâm khủng quái 。 將從群黨來朝拜。叩頭悔過求受戒。 tướng tùng quần đảng lai triêu bái 。khấu đầu hối quá cầu thọ/thụ giới 。 剋肌剋骨誓不退。燒指練臂自盟誓。男不妻娶坐思禪。 khắc cơ khắc cốt thệ bất thoái 。thiêu chỉ luyện tý tự minh thệ 。nam bất thê thú tọa tư Thiền 。 死為尸陀餧((應-心)/言)鸇。遷神涅槃舍利弗。 tử vi/vì/vị thi đà ủy ((ưng -tâm )/ngôn )chiên 。Thiên Thần Niết-Bàn Xá-lợi-phất 。 骨得八斛散諸國。如此遷達離煩欲。 cốt đắc bát hộc tán chư quốc 。như thử Thiên đạt ly phiền dục 。 苦身求道立可得。 khổ thân cầu đạo lập khả đắc 。 十五變之時。西向教化到罽賓。 thập ngũ biến chi thời 。Tây hướng giáo hóa đáo Kế Tân 。 胡國相釐還迦夷。侵境暴秏買育人。男子守塞憂婆夷。 hồ quốc tướng ly hoàn Ca di 。xâm cảnh bạo 秏mãi dục nhân 。nam tử thủ tắc ưu Bà di 。 吾入國中作善詞。說化男子受三歸。 ngô nhập quốc trung tác thiện từ 。thuyết hóa nam tử thọ/thụ tam quy 。 漸漸誘進說法輪。剔其鬚髮作道人。陽為和上陰阿尼。 tiệm tiệm dụ tiến/tấn thuyết Pháp luân 。dịch kỳ tu phát tác đạo nhân 。dương vi/vì/vị hòa thượng uẩn a ni 。 假作父母度僧尼。師徒相度理無私。 giả tác phụ mẫu độ tăng ni 。sư đồ tướng độ lý vô tư 。 遷神涅槃歸紫微。四鎮安穆和我神。 Thiên Thần Niết-Bàn quy tử vi 。tứ trấn an mục hòa ngã Thần 。 胡人思念長吁啼。鑄作金像法我形。三時入禮求長生。 hồ nhân tư niệm trường/trưởng hu Đề 。chú tác kim tượng Pháp ngã hình 。tam thời nhập lễ cầu trường/trưởng sanh 。 寂寂寞寞不應入。 tịch tịch mịch mịch bất ưng nhập 。 低頭視地仰看天大聖正真何時還。 đê đầu thị địa ngưỡng khán Thiên đại thánh chánh chân hà thời hoàn 。 十六變之時。生在蒲林號有遮。 thập lục biến chi thời 。sanh tại bồ lâm hiệu hữu già 。 大富長者樹提闍。有一手巾像龍蛇。遣風吹去到王家。 Đại phú Trưởng-giả thụ đề xà/đồ 。hữu nhất thủ cân tượng long xà 。khiển phong xuy khứ đáo vương gia 。 國王得之大歎吒。興兵動眾來向家。 Quốc Vương đắc chi Đại thán trá 。hưng binh động chúng lai hướng gia 。 離舍百里見蓮花。國有審看一月夜。王心惡之欲破家。 ly xá bách lý kiến liên hoa 。quốc hữu thẩm khán nhất nguyệt dạ 。Vương tâm ác chi dục phá gia 。 忽然變化白淨舍。出家求道號釋迦。 hốt nhiên biến hóa bạch tịnh xá 。xuất gia cầu đạo hiệu Thích Ca 。 五百歲之時。乘龍駕虎道得昌。 ngũ bách tuế chi thời 。thừa long giá hổ đạo đắc xương 。 漢地廣大歷記長。三十六人計弟兄。路度北闕雲中翔。 hán địa quảng đại lịch kí trường/trưởng 。tam thập lục nhân kế đệ huynh 。lộ độ Bắc khuyết vân trung tường 。 新盧酒出俱行嘗。娥媚山邊作細昌。 tân lô tửu xuất câu hạnh/hành/hàng thường 。nga mị sơn biên tác tế xương 。 當此之時樂未央。伊耶樂生壽命長。 đương thử chi thời lạc/nhạc vị ương 。y da lạc/nhạc sanh thọ mạng trường/trưởng 。 六百歲之時。一世以去二世歸。 lục bách tuế chi thời 。nhất thế dĩ khứ nhị thế quy 。 城郭如故時人非。觀者眾多知我誰。死生各異令人悲。 thành quách như cố thời nhân phi 。quán giả chúng đa tri ngã thùy 。tử sanh các dị lệnh nhân bi 。 何不學道世欲衰。踟蹰西北長吁誰。 hà bất học đạo thế dục suy 。trì 蹰Tây Bắc trường/trưởng hu thùy 。 伊耶樂生治太微。 y da lạc/nhạc sanh trì thái vi 。 老子化胡經卷第十 Lão Tử Hóa Hồ Kinh quyển đệ thập               (淨土寺藏經)               (tịnh thổ tự tạng Kinh ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:41:30 2008 ============================================================